Cantate Domino


LatinEnglish
Cantate Domino canticum novum:
cantate Domino omnis terra.
Cantate Domino, et benedicite nomini ejus:
annuntiate de die in diem salutare ejus.
Annuntiate inter gentes gloriam ejus,
in omnibus populis mirabilia ejus.
Quoniam magnus Dominus,
et laudabilis nimis:
terribilis est super omnes deos.
Quoniam emones dii gentium daemonia:
Dominus autem coelos fecit.
confessio et pulchritudo in conspectu ejus:
sanctimonia et magnificentia
in sanctificatione ejus.
Afferte Domino patriae Gentium,
afferte Domino gloriam et honorem:
afferte Domino gloriam nomini ejus.
Jollite hostias, et introite in atria ejus:
adorate Dominum in atria sancto ejus.
Commoveatur a facie ejus universa terra:
dicite in Gentibus quia Dominus regnavit.
Eternim correxit orbem terrae
qui non commoevbitur:
judicabit populos in sequitate.
Leatentur caeli et exsultet terra:
commoveatur mare, et plentitudo ejus:
gaudebunt campi, et omnia quae in eis sunt.
Tunc exsultabunt omnia ligna
silvarum a facie domini quia venit:
quoniam venit judicare terram.
Judicabit orbem terrae in aequitate,
et populos in veritate sua.
Sing unto the Lord a new song:
Sing unto the Lord, all the earth.
Sing unto the Lord, bless His name;
show forth His salvation from day to day.
Declare his glory among the heathen,
His wonders among all people.
For the Lord is great,
and greatly to be praised:
He is to be feared above all gods.
For all the gods of the nations are idols:
but the Lord made the heavens.
Honour and majesty are before Him:
strength and beauty
are in his sanctuary.
Give unto the Lord, o ye kindres of the people,
give unto the Lord glory and strength
Give unto the Lord the glory due unto His name:
bring an offering, and come into His courts.
O worship the Lord in the beauty of holiness:
fear before Him, all the earth.
say among the heathen that the Lord reigneth:
the world also shall be established
that it shall not be moved:
He shall judge the people righteously.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad;
let the sear roar, and the fulness thereof.
Let the field be joyful, and all that is therein;
Then shall all the trees of the wood rejoice
before the Lord; for He cometh,
for He cometh to judge the earth;
he shall judge the world with righteousness,
and the people with his truth.

Translation by Francis Marchal